有的是 | มีเยอะแยะ 有的是 | มีเยอะแยะ 有的是 | มีเยอะแยะ

有的是

(Yǒudeshì /โหย่ว เตอะ ชื่อ)

There’s plenty.

มีเยอะแยะ

 

บทสนทนา

1.  A: 你说请我去“全聚德”吃北京烤鸭,你的钱够吗?

         Nǐ shuō qǐng wǒ qù “quánjùdé” chī běijīng kǎoyā, nǐ de qián gòu ma?

        คุณบอกว่าจะพาฉันไปเลี้ยงเป็ดปักกิ่งที่ร้านเฉวียนจวี้เต๋อ เงินคุณพอหรือเปล่า?

    B:  钱?有的是!

         Qián? Yǒudeshì!

         เงินเหรอ? มี...เยอะแยะ

            คำศัพท์จีน

พินอิน

คำแปล

(shuō / ชัว)

พูด

(qǐng / ฉิ่ง)

เลี้ยง(ข้าว)

全聚德

(quánjùdé / ฉวน จวี้ เต๋อ)

ร้านเป็ดปักกิ่งชื่อดังของเมืองจีน

北京烤鸭

(běijīng kǎoyā / เป่ยจิง เข่ายา)

เป็ดปักกิ่ง

(qián / เฉียน)

เงิน

(gòu / โก้ว)

พอ

 

2.  A:  您说帮我学英语,您有时间吗?

          Nín shuō bāng wǒ xué yīngyǔ, nín yǒu shíjiān ma?

          คุณบอกว่าจะติวภาษาอังกฤษให้ฉัน คุณมีเวลาหรือ?

     B:  别的没有,时间,有的是。

          Bié de méiyǒu, shíjiān, yǒudeshì.

          อย่างอื่นน่ะไม่มี แต่เวลาน่ะ มีเยอะแยะ

            คำศัพท์จีน

พินอิน

คำแปล

(bāng / ปัง)

ช่วยเหลือ

(xué / เสวีย)

เรียน

英语

(yīngyǔ / อิง หยู่)

ภาษาอังกฤษ

时间

(shíjiān / ฉือ เจียน)

เวลา

别的

(bié de / เปี๋ย เตอะ)

อย่างอื่น

 

คำอธิบาย

             คำว่า “有的是” มีความหมาย 2 อย่างคือ “มีเยอะมาก” กับ “ไม่ใช่ของมีค่า” ในประโยคที่ 1 B พูดจาเหมือนอาเสี่ย อย่างน้อยๆ ก็มีเงินติดตัวเป็นหมื่น ขณะเดียวกันก็อย่าได้เชื่อมากนัก นี่อาจจะเป็นแค่ราคาคุย ในประโยคที่ 2 B พูดจาเหมือนครูบาอาจารย์ คนเป็นครู เงินทองไม่ค่อยมี แต่เวลาน่ะมีเยอะสามารถจัดสรรให้ได้ จากน้ำเสียงของ B “เวลา” ดูเหมือนจะไม่ใช่ของล้ำค่าอะไรมากนัก เพราะฉะนั้น เวลาได้ยินคนบอกว่า “มีเยอะแยะ” “มีถมเถ” ก็จงอย่าได้เชื่อมากนัก เขาอาจจะพูดประชดหรือโอ้อวดคุยโวไปอย่างนั้นเอง เวลาขอสิ่งที่เขาบอกว่า “มีเยอะแยะ” เขาอาจจะไม่ให้หรือไม่มีให้ก็ได้

 

คำพูดทำนองเดียวกัน

            คำศัพท์จีน

พินอิน

*不计其数

(Bújì qí shù /ปู๋ จี้ ฉี ชู่ )

大大的

(Dàdà de / ต้า ต้า เตอะ)

多的是

(Duō de shì / ตัว เตอะ ชื่อ)

 *คำสุภาพ  

 

Cr. คำฮิตติดปากจีนกลาง

 

有的是

(Yǒudeshì /โหย่ว เตอะ ชื่อ)

There’s plenty.

มีเยอะแยะ

 

บทสนทนา

1.  A: 你说请我去“全聚德”吃北京烤鸭,你的钱够吗?

         Nǐ shuō qǐng wǒ qù “quánjùdé” chī běijīng kǎoyā, nǐ de qián gòu ma?

        คุณบอกว่าจะพาฉันไปเลี้ยงเป็ดปักกิ่งที่ร้านเฉวียนจวี้เต๋อ เงินคุณพอหรือเปล่า?

    B:  钱?有的是!

         Qián? Yǒudeshì!

         เงินเหรอ? มี...เยอะแยะ

            คำศัพท์จีน

พินอิน

คำแปล

(shuō / ชัว)

พูด

(qǐng / ฉิ่ง)

เลี้ยง(ข้าว)

全聚德

(quánjùdé / ฉวน จวี้ เต๋อ)

ร้านเป็ดปักกิ่งชื่อดังของเมืองจีน

北京烤鸭

(běijīng kǎoyā / เป่ยจิง เข่ายา)

เป็ดปักกิ่ง

(qián / เฉียน)

เงิน

(gòu / โก้ว)

พอ

 

2.  A:  您说帮我学英语,您有时间吗?

          Nín shuō bāng wǒ xué yīngyǔ, nín yǒu shíjiān ma?

          คุณบอกว่าจะติวภาษาอังกฤษให้ฉัน คุณมีเวลาหรือ?

     B:  别的没有,时间,有的是。

          Bié de méiyǒu, shíjiān, yǒudeshì.

          อย่างอื่นน่ะไม่มี แต่เวลาน่ะ มีเยอะแยะ

            คำศัพท์จีน

พินอิน

คำแปล

(bāng / ปัง)

ช่วยเหลือ

(xué / เสวีย)

เรียน

英语

(yīngyǔ / อิง หยู่)

ภาษาอังกฤษ

时间

(shíjiān / ฉือ เจียน)

เวลา

别的

(bié de / เปี๋ย เตอะ)

อย่างอื่น

 

คำอธิบาย

             คำว่า “有的是” มีความหมาย 2 อย่างคือ “มีเยอะมาก” กับ “ไม่ใช่ของมีค่า” ในประโยคที่ 1 B พูดจาเหมือนอาเสี่ย อย่างน้อยๆ ก็มีเงินติดตัวเป็นหมื่น ขณะเดียวกันก็อย่าได้เชื่อมากนัก นี่อาจจะเป็นแค่ราคาคุย ในประโยคที่ 2 B พูดจาเหมือนครูบาอาจารย์ คนเป็นครู เงินทองไม่ค่อยมี แต่เวลาน่ะมีเยอะสามารถจัดสรรให้ได้ จากน้ำเสียงของ B “เวลา” ดูเหมือนจะไม่ใช่ของล้ำค่าอะไรมากนัก เพราะฉะนั้น เวลาได้ยินคนบอกว่า “มีเยอะแยะ” “มีถมเถ” ก็จงอย่าได้เชื่อมากนัก เขาอาจจะพูดประชดหรือโอ้อวดคุยโวไปอย่างนั้นเอง เวลาขอสิ่งที่เขาบอกว่า “มีเยอะแยะ” เขาอาจจะไม่ให้หรือไม่มีให้ก็ได้

 

คำพูดทำนองเดียวกัน

            คำศัพท์จีน

พินอิน

*不计其数

(Bújì qí shù /ปู๋ จี้ ฉี ชู่ )

大大的

(Dàdà de / ต้า ต้า เตอะ)

多的是

(Duō de shì / ตัว เตอะ ชื่อ)

 *คำสุภาพ  

 

Cr. คำฮิตติดปากจีนกลาง

 

有的是

(Yǒudeshì /โหย่ว เตอะ ชื่อ)

There’s plenty.

มีเยอะแยะ

 

บทสนทนา

1.  A: 你说请我去“全聚德”吃北京烤鸭,你的钱够吗?

         Nǐ shuō qǐng wǒ qù “quánjùdé” chī běijīng kǎoyā, nǐ de qián gòu ma?

        คุณบอกว่าจะพาฉันไปเลี้ยงเป็ดปักกิ่งที่ร้านเฉวียนจวี้เต๋อ เงินคุณพอหรือเปล่า?

    B:  钱?有的是!

         Qián? Yǒudeshì!

         เงินเหรอ? มี...เยอะแยะ

            คำศัพท์จีน

พินอิน

คำแปล

(shuō / ชัว)

พูด

(qǐng / ฉิ่ง)

เลี้ยง(ข้าว)

全聚德

(quánjùdé / ฉวน จวี้ เต๋อ)

ร้านเป็ดปักกิ่งชื่อดังของเมืองจีน

北京烤鸭

(běijīng kǎoyā / เป่ยจิง เข่ายา)

เป็ดปักกิ่ง

(qián / เฉียน)

เงิน

(gòu / โก้ว)

พอ

 

2.  A:  您说帮我学英语,您有时间吗?

          Nín shuō bāng wǒ xué yīngyǔ, nín yǒu shíjiān ma?

          คุณบอกว่าจะติวภาษาอังกฤษให้ฉัน คุณมีเวลาหรือ?

     B:  别的没有,时间,有的是。

          Bié de méiyǒu, shíjiān, yǒudeshì.

          อย่างอื่นน่ะไม่มี แต่เวลาน่ะ มีเยอะแยะ

            คำศัพท์จีน

พินอิน

คำแปล

(bāng / ปัง)

ช่วยเหลือ

(xué / เสวีย)

เรียน

英语

(yīngyǔ / อิง หยู่)

ภาษาอังกฤษ

时间

(shíjiān / ฉือ เจียน)

เวลา

别的

(bié de / เปี๋ย เตอะ)

อย่างอื่น

 

คำอธิบาย

             คำว่า “有的是” มีความหมาย 2 อย่างคือ “มีเยอะมาก” กับ “ไม่ใช่ของมีค่า” ในประโยคที่ 1 B พูดจาเหมือนอาเสี่ย อย่างน้อยๆ ก็มีเงินติดตัวเป็นหมื่น ขณะเดียวกันก็อย่าได้เชื่อมากนัก นี่อาจจะเป็นแค่ราคาคุย ในประโยคที่ 2 B พูดจาเหมือนครูบาอาจารย์ คนเป็นครู เงินทองไม่ค่อยมี แต่เวลาน่ะมีเยอะสามารถจัดสรรให้ได้ จากน้ำเสียงของ B “เวลา” ดูเหมือนจะไม่ใช่ของล้ำค่าอะไรมากนัก เพราะฉะนั้น เวลาได้ยินคนบอกว่า “มีเยอะแยะ” “มีถมเถ” ก็จงอย่าได้เชื่อมากนัก เขาอาจจะพูดประชดหรือโอ้อวดคุยโวไปอย่างนั้นเอง เวลาขอสิ่งที่เขาบอกว่า “มีเยอะแยะ” เขาอาจจะไม่ให้หรือไม่มีให้ก็ได้

 

คำพูดทำนองเดียวกัน

            คำศัพท์จีน

พินอิน

*不计其数

(Bújì qí shù /ปู๋ จี้ ฉี ชู่ )

大大的

(Dàdà de / ต้า ต้า เตอะ)

多的是

(Duō de shì / ตัว เตอะ ชื่อ)

 *คำสุภาพ  

 

Cr. คำฮิตติดปากจีนกลาง