是啊是啊 | ใช่...ใช่ 是啊是啊 | ใช่...ใช่ 是啊是啊 | ใช่...ใช่

是啊是啊

(shì a shì a/ ชื่อ อา ชื่อ อา)

Yes, yes

ใช่...ใช่

 

บทสนทนา

      A: 我觉得老李是完全错误的。

          Wǒ juédé lǎo lǐ shì wánquán cuòwù de.

          ฉันรู้สึกว่าเหลาหลี่ผิดทั้งหมด

      B: 是啊是啊,老李太不对了。

          Shì a shì a, lǎoshī tài bùduìle.

          ใช่...ใช่ เหลาหลี่ทำไม่ถูกจริงๆ

 

คำศัพท์จีน

พินอิน

คำแปล

完全

(wánquán / หวาน ฉวน)

ครบบริบูรณ์, ทั้งสิ้น

错误    

(cuòwù / ชั่ว อู้)

ความผิด

 

 

      A:  我认为环境问题不是最主要的,有饭吃就行了。

           Wǒ rènwéi huánjìng wèntí bùshì zuì zhǔyào de, yǒu fàn chī jiùxíngle.

           ฉันเห็นว่าปัญหาสิ่งแวดล้อมไม่ใช่ปัญหาที่สำคัญที่สุด ขอให้มีข้าวกินก็พอ

      B:  是啊是啊,有饭吃是最主要的。

           Shì a shì a, yǒu fàn chī shì zuì zhǔyào de.

           ใช่...ใช่ มีกินสำคัญที่สุด

            

คำศัพท์จีน

พินอิน

คำแปล

认为

(rènwéi / เริ่น เหวย)

เห็นว่า

环境

(huánjìng / หวน จิ้ง)

สิ่งแวดล้อม

问题

(wèntí / เวิ่น ถี)

ปัญหา

(zuì / จุ้ย)

ที่สุด

主要

(zhǔyào/ จู่ เย้า)

สำคัญ, เป็นหลัก

 

 

คำอธิบาย

            ไม่ว่าสังคมไหนๆ ก็มีคนประเภทหนึ่ง ชอบเชียร์เจ้านาย เจ้านายพูดอะไร เขาก็รับว่า “ถูกครับท่าน ใช่ครับนาย” คนที่พูดเช่นนี้ เขาเห็นดีเห็นงามไปกับทุกสิ่งทุกอย่างของเจ้านาย หรือไม่มีความคิดเห็นของตัวเองจริงๆเหรอ อันนี้คิดว่าไม่ใช่ แต่ที่ต้องเออออห่อหมกไปกับเจ้านายนั้นก็เพื่อความอยู่รอด สักวันหนึ่ง เมื่อเขาเชียร์จนมีโอกาสได้เป็นใหญ่เป็นโตกับเขาบ้าง เขาก็คงอยากให้คนอื่นเป็นลูกคู่ ขานรับทุกถ้อยคำของเขา เขาคงไม่อยากได้ยินคำพูดที่คัดค้าน ความเห็นที่แตกต่าง

 

คำพูดทำนองเดียวกัน     

คำศัพท์จีน

พินอิน

*所见极是

(suǒ jiàn jí shì / สั่ว เจี้ยน จี๋ ชื่อ)

对对

(duì duì / ตุ้ย ตุ้ย)

是,是

(shì, shì / ชื่อ ชื่อ)

*คำสุภาพ

Cr. คำฮิตติดปากจีนกลาง

是啊是啊

(shì a shì a/ ชื่อ อา ชื่อ อา)

Yes, yes

ใช่...ใช่

 

บทสนทนา

      A: 我觉得老李是完全错误的。

          Wǒ juédé lǎo lǐ shì wánquán cuòwù de.

          ฉันรู้สึกว่าเหลาหลี่ผิดทั้งหมด

      B: 是啊是啊,老李太不对了。

          Shì a shì a, lǎoshī tài bùduìle.

          ใช่...ใช่ เหลาหลี่ทำไม่ถูกจริงๆ

 

คำศัพท์จีน

พินอิน

คำแปล

完全

(wánquán / หวาน ฉวน)

ครบบริบูรณ์, ทั้งสิ้น

错误    

(cuòwù / ชั่ว อู้)

ความผิด

 

 

      A:  我认为环境问题不是最主要的,有饭吃就行了。

           Wǒ rènwéi huánjìng wèntí bùshì zuì zhǔyào de, yǒu fàn chī jiùxíngle.

           ฉันเห็นว่าปัญหาสิ่งแวดล้อมไม่ใช่ปัญหาที่สำคัญที่สุด ขอให้มีข้าวกินก็พอ

      B:  是啊是啊,有饭吃是最主要的。

           Shì a shì a, yǒu fàn chī shì zuì zhǔyào de.

           ใช่...ใช่ มีกินสำคัญที่สุด

            

คำศัพท์จีน

พินอิน

คำแปล

认为

(rènwéi / เริ่น เหวย)

เห็นว่า

环境

(huánjìng / หวน จิ้ง)

สิ่งแวดล้อม

问题

(wèntí / เวิ่น ถี)

ปัญหา

(zuì / จุ้ย)

ที่สุด

主要

(zhǔyào/ จู่ เย้า)

สำคัญ, เป็นหลัก

 

 

คำอธิบาย

            ไม่ว่าสังคมไหนๆ ก็มีคนประเภทหนึ่ง ชอบเชียร์เจ้านาย เจ้านายพูดอะไร เขาก็รับว่า “ถูกครับท่าน ใช่ครับนาย” คนที่พูดเช่นนี้ เขาเห็นดีเห็นงามไปกับทุกสิ่งทุกอย่างของเจ้านาย หรือไม่มีความคิดเห็นของตัวเองจริงๆเหรอ อันนี้คิดว่าไม่ใช่ แต่ที่ต้องเออออห่อหมกไปกับเจ้านายนั้นก็เพื่อความอยู่รอด สักวันหนึ่ง เมื่อเขาเชียร์จนมีโอกาสได้เป็นใหญ่เป็นโตกับเขาบ้าง เขาก็คงอยากให้คนอื่นเป็นลูกคู่ ขานรับทุกถ้อยคำของเขา เขาคงไม่อยากได้ยินคำพูดที่คัดค้าน ความเห็นที่แตกต่าง

 

คำพูดทำนองเดียวกัน     

คำศัพท์จีน

พินอิน

*所见极是

(suǒ jiàn jí shì / สั่ว เจี้ยน จี๋ ชื่อ)

对对

(duì duì / ตุ้ย ตุ้ย)

是,是

(shì, shì / ชื่อ ชื่อ)

*คำสุภาพ

Cr. คำฮิตติดปากจีนกลาง

是啊是啊

(shì a shì a/ ชื่อ อา ชื่อ อา)

Yes, yes

ใช่...ใช่

 

บทสนทนา

      A: 我觉得老李是完全错误的。

          Wǒ juédé lǎo lǐ shì wánquán cuòwù de.

          ฉันรู้สึกว่าเหลาหลี่ผิดทั้งหมด

      B: 是啊是啊,老李太不对了。

          Shì a shì a, lǎoshī tài bùduìle.

          ใช่...ใช่ เหลาหลี่ทำไม่ถูกจริงๆ

 

คำศัพท์จีน

พินอิน

คำแปล

完全

(wánquán / หวาน ฉวน)

ครบบริบูรณ์, ทั้งสิ้น

错误    

(cuòwù / ชั่ว อู้)

ความผิด

 

 

      A:  我认为环境问题不是最主要的,有饭吃就行了。

           Wǒ rènwéi huánjìng wèntí bùshì zuì zhǔyào de, yǒu fàn chī jiùxíngle.

           ฉันเห็นว่าปัญหาสิ่งแวดล้อมไม่ใช่ปัญหาที่สำคัญที่สุด ขอให้มีข้าวกินก็พอ

      B:  是啊是啊,有饭吃是最主要的。

           Shì a shì a, yǒu fàn chī shì zuì zhǔyào de.

           ใช่...ใช่ มีกินสำคัญที่สุด

            

คำศัพท์จีน

พินอิน

คำแปล

认为

(rènwéi / เริ่น เหวย)

เห็นว่า

环境

(huánjìng / หวน จิ้ง)

สิ่งแวดล้อม

问题

(wèntí / เวิ่น ถี)

ปัญหา

(zuì / จุ้ย)

ที่สุด

主要

(zhǔyào/ จู่ เย้า)

สำคัญ, เป็นหลัก

 

 

คำอธิบาย

            ไม่ว่าสังคมไหนๆ ก็มีคนประเภทหนึ่ง ชอบเชียร์เจ้านาย เจ้านายพูดอะไร เขาก็รับว่า “ถูกครับท่าน ใช่ครับนาย” คนที่พูดเช่นนี้ เขาเห็นดีเห็นงามไปกับทุกสิ่งทุกอย่างของเจ้านาย หรือไม่มีความคิดเห็นของตัวเองจริงๆเหรอ อันนี้คิดว่าไม่ใช่ แต่ที่ต้องเออออห่อหมกไปกับเจ้านายนั้นก็เพื่อความอยู่รอด สักวันหนึ่ง เมื่อเขาเชียร์จนมีโอกาสได้เป็นใหญ่เป็นโตกับเขาบ้าง เขาก็คงอยากให้คนอื่นเป็นลูกคู่ ขานรับทุกถ้อยคำของเขา เขาคงไม่อยากได้ยินคำพูดที่คัดค้าน ความเห็นที่แตกต่าง

 

คำพูดทำนองเดียวกัน     

คำศัพท์จีน

พินอิน

*所见极是

(suǒ jiàn jí shì / สั่ว เจี้ยน จี๋ ชื่อ)

对对

(duì duì / ตุ้ย ตุ้ย)

是,是

(shì, shì / ชื่อ ชื่อ)

*คำสุภาพ

Cr. คำฮิตติดปากจีนกลาง