谁说不是呢
(Shuí shuō bu shì ne/ เฉย ชัว ปู๋ ชื่อ เนอ)
That’s true; You’re absolutely right!
นั่นนะซี (ใครว่าไม่ใช่ล่ะ)
บทสนทนา
A: 这么多人骑车,没有人修车怎么行呢?
zhème duō rén qí chē, méiyǒu rén xiū chē zěnme xíng ne?
ขี่จักรยานกันตั้งเยอะแยะขนาดนี้ ไม่มีคนซ่อมจักรยานจะไหวเรอะ
B: 谁说不是呢!
shuí shuō bu shì ne!
นั่นน่ะซี (ใครว่าไม่ใช่ล่ะ)
คำศัพท์จีน |
พินอิน |
คำแปล |
骑 |
( qí / ฉี ) |
ขี่ |
车 |
( chē / เชอ ) |
รถ |
修 |
( xiū / ซิว ) |
ซ่อม |
A: 你的工作一直很好,应该长工资了吧。
Nǐ de gōngzuò yīzhí hěn hǎo, yīnggāi zhǎng gōngzīle ba.
คุณทำงานดีมาโดยตลอด น่าจะได้ขึ้นเงินเดือนนะ
B: 谁说不是呢!
Shuí shuō bu shì ne!
นั่นน่ะซี (ใครว่าไม่ใช่ล่ะ)
คำศัพท์จีน |
พินอิน |
คำแปล |
工作 |
(gōngzuò / กง จั้ว) |
ทำงาน |
一直 |
(yīzhí / อี้ จื๋อ) |
โดยตลอด |
应该 |
(yīnggāi / อิง ไก) |
น่าจะ |
长 |
(zhǎng / จ่าง) |
เพิ่ม |
工资 |
(gōngzī / กง จือ) |
เงินเดือน |
คำอธิบาย
“谁说不是呢!”แปลตรงตัวว่า “ใครว่าไม่ใช่ล่ะ” แต่ถ้าพูดเป็นภาษาไทย น่าจะตรงกับคำว่า “นั่นนะซี” คำนี้ฟังผิวเผินเหมือนเห็นชอบด้วย แต่จริงๆ แล้วเป็นการแสดงความไม่พอใจที่ความจริงไม่ตรงกับความคิดเห็น อย่างเช่นในประโยคที่ 1 กับ 2 ส่วนประโยคที่ 3 เป็นการตอกย้ำ เน้นว่าเห็นด้วยอย่างยิ่ง มันควรจะเป็นเช่นนั้น
คำพูดทำนองเดียวกัน
คำศัพท์จีน |
พินอิน |
*人同此心 |
(rén tóng cǐ xīn / เหริน ถง สื่อ ซิน) |
就是吗 |
(jiù shì ma / จิ้ว ชื่อ มา) |
大家都这么说 |
(dàjiā dōu zhème shuō / ต้า เจีย โตว เจ้อ เมอ ชัว) |
可不是吗 |
(kě bú shì ma / เข่อ ปู๋ ชื่อ มา) |
*คำสุภาพ
Cr. คำฮิตติดปากจีนกลาง
谁说不是呢
(Shuí shuō bu shì ne/ เฉย ชัว ปู๋ ชื่อ เนอ)
That’s true; You’re absolutely right!
นั่นนะซี (ใครว่าไม่ใช่ล่ะ)
บทสนทนา
A: 这么多人骑车,没有人修车怎么行呢?
zhème duō rén qí chē, méiyǒu rén xiū chē zěnme xíng ne?
ขี่จักรยานกันตั้งเยอะแยะขนาดนี้ ไม่มีคนซ่อมจักรยานจะไหวเรอะ
B: 谁说不是呢!
shuí shuō bu shì ne!
นั่นน่ะซี (ใครว่าไม่ใช่ล่ะ)
คำศัพท์จีน |
พินอิน |
คำแปล |
骑 |
( qí / ฉี ) |
ขี่ |
车 |
( chē / เชอ ) |
รถ |
修 |
( xiū / ซิว ) |
ซ่อม |
A: 你的工作一直很好,应该长工资了吧。
Nǐ de gōngzuò yīzhí hěn hǎo, yīnggāi zhǎng gōngzīle ba.
คุณทำงานดีมาโดยตลอด น่าจะได้ขึ้นเงินเดือนนะ
B: 谁说不是呢!
Shuí shuō bu shì ne!
นั่นน่ะซี (ใครว่าไม่ใช่ล่ะ)
คำศัพท์จีน |
พินอิน |
คำแปล |
工作 |
(gōngzuò / กง จั้ว) |
ทำงาน |
一直 |
(yīzhí / อี้ จื๋อ) |
โดยตลอด |
应该 |
(yīnggāi / อิง ไก) |
น่าจะ |
长 |
(zhǎng / จ่าง) |
เพิ่ม |
工资 |
(gōngzī / กง จือ) |
เงินเดือน |
คำอธิบาย
“谁说不是呢!”แปลตรงตัวว่า “ใครว่าไม่ใช่ล่ะ” แต่ถ้าพูดเป็นภาษาไทย น่าจะตรงกับคำว่า “นั่นนะซี” คำนี้ฟังผิวเผินเหมือนเห็นชอบด้วย แต่จริงๆ แล้วเป็นการแสดงความไม่พอใจที่ความจริงไม่ตรงกับความคิดเห็น อย่างเช่นในประโยคที่ 1 กับ 2 ส่วนประโยคที่ 3 เป็นการตอกย้ำ เน้นว่าเห็นด้วยอย่างยิ่ง มันควรจะเป็นเช่นนั้น
คำพูดทำนองเดียวกัน
คำศัพท์จีน |
พินอิน |
*人同此心 |
(rén tóng cǐ xīn / เหริน ถง สื่อ ซิน) |
就是吗 |
(jiù shì ma / จิ้ว ชื่อ มา) |
大家都这么说 |
(dàjiā dōu zhème shuō / ต้า เจีย โตว เจ้อ เมอ ชัว) |
可不是吗 |
(kě bú shì ma / เข่อ ปู๋ ชื่อ มา) |
*คำสุภาพ
Cr. คำฮิตติดปากจีนกลาง
谁说不是呢
(Shuí shuō bu shì ne/ เฉย ชัว ปู๋ ชื่อ เนอ)
That’s true; You’re absolutely right!
นั่นนะซี (ใครว่าไม่ใช่ล่ะ)
บทสนทนา
A: 这么多人骑车,没有人修车怎么行呢?
zhème duō rén qí chē, méiyǒu rén xiū chē zěnme xíng ne?
ขี่จักรยานกันตั้งเยอะแยะขนาดนี้ ไม่มีคนซ่อมจักรยานจะไหวเรอะ
B: 谁说不是呢!
shuí shuō bu shì ne!
นั่นน่ะซี (ใครว่าไม่ใช่ล่ะ)
คำศัพท์จีน |
พินอิน |
คำแปล |
骑 |
( qí / ฉี ) |
ขี่ |
车 |
( chē / เชอ ) |
รถ |
修 |
( xiū / ซิว ) |
ซ่อม |
A: 你的工作一直很好,应该长工资了吧。
Nǐ de gōngzuò yīzhí hěn hǎo, yīnggāi zhǎng gōngzīle ba.
คุณทำงานดีมาโดยตลอด น่าจะได้ขึ้นเงินเดือนนะ
B: 谁说不是呢!
Shuí shuō bu shì ne!
นั่นน่ะซี (ใครว่าไม่ใช่ล่ะ)
คำศัพท์จีน |
พินอิน |
คำแปล |
工作 |
(gōngzuò / กง จั้ว) |
ทำงาน |
一直 |
(yīzhí / อี้ จื๋อ) |
โดยตลอด |
应该 |
(yīnggāi / อิง ไก) |
น่าจะ |
长 |
(zhǎng / จ่าง) |
เพิ่ม |
工资 |
(gōngzī / กง จือ) |
เงินเดือน |
คำอธิบาย
“谁说不是呢!”แปลตรงตัวว่า “ใครว่าไม่ใช่ล่ะ” แต่ถ้าพูดเป็นภาษาไทย น่าจะตรงกับคำว่า “นั่นนะซี” คำนี้ฟังผิวเผินเหมือนเห็นชอบด้วย แต่จริงๆ แล้วเป็นการแสดงความไม่พอใจที่ความจริงไม่ตรงกับความคิดเห็น อย่างเช่นในประโยคที่ 1 กับ 2 ส่วนประโยคที่ 3 เป็นการตอกย้ำ เน้นว่าเห็นด้วยอย่างยิ่ง มันควรจะเป็นเช่นนั้น
คำพูดทำนองเดียวกัน
คำศัพท์จีน |
พินอิน |
*人同此心 |
(rén tóng cǐ xīn / เหริน ถง สื่อ ซิน) |
就是吗 |
(jiù shì ma / จิ้ว ชื่อ มา) |
大家都这么说 |
(dàjiā dōu zhème shuō / ต้า เจีย โตว เจ้อ เมอ ชัว) |
可不是吗 |
(kě bú shì ma / เข่อ ปู๋ ชื่อ มา) |
*คำสุภาพ
Cr. คำฮิตติดปากจีนกลาง