皇族 | ราชวงศ์ 皇族 | ราชวงศ์ 皇族 | ราชวงศ์

皇族
huángzú

ราชวงศ์

 

 

 

 

คำศัพท์ภาษาจีน พินอิน คำแปล
王朝 wángcháo ราชวงศ์ / ราชสำนัก
冕 / 皇冠 miǎn/ huángguān มงกุฎ
พระราชลัญจกร
圣旨 shèngzhǐ พระราชโองการ
皇帝 huángdì กษัตริย์ / พระราชา / จักรพรรดิ 
皇后 huánghòu พระราชินี / จักรพรรดินี
皇太后 huángtàihòu

พระพันปี (พระราชชนนี) 

贵妃  guìfēi เจ้าจอม / พระสนมเอก 
王子  wángzǐ พระราชโอรส 
公主 gōngzhǔ 

พระราชธิดา

王妃  wángfēi พระชายา 
驸马  fùmǎ  ราชบุตรเขย 
皇太子 huángtàizǐ  มกุฎราชกุมาร 
总督  zǒngdū อุปราช
僧王 sēngwáng 

พระสังฆราช

丞相 / 宰相  chéngxiàng/ zǎixiàng อัครมหาเสนาบดี / สมุหนายก 
大臣 dàchén  เสนาบดี
朝臣 cháochén  อำมาตย์ 
国师 guóshī  ราชครู
宦官 / 太监 huànguān/ tàijiàn ขันที
嫔妃 pínfēi นางสนม 
嫔嫱  pínqiáng ขุนนางสตรีในราชสำนัก 
忠臣 zhōngchén ตงฉิน (ขุนนางสุจริต)
奸臣 jiānchén กังฉิน (ขุนนางทุจริต)
昏君  hūnjūn ทรราช 
官员 guānyuán ขุนนาง / ข้าราชการ 
黎民 / 庶民  límín/ shùmín  ราษฎร / ประชาชน

皇族
huángzú

ราชวงศ์

 

 

คำศัพท์ภาษาจีน พินอิน คำแปล
王朝 wángcháo ราชวงศ์ / ราชสำนัก
冕 / 皇冠 miǎn/ huángguān มงกุฎ
พระราชลัญจกร
圣旨 shèngzhǐ พระราชโองการ
皇帝 huángdì กษัตริย์ / พระราชา / จักรพรรดิ 
皇后 huánghòu พระราชินี / จักรพรรดินี
皇太后 huángtàihòu

พระพันปี (พระราชชนนี) 

贵妃  guìfēi เจ้าจอม / พระสนมเอก 
王子  wángzǐ พระราชโอรส 
公主 gōngzhǔ 

พระราชธิดา

王妃  wángfēi พระชายา 
驸马  fùmǎ  ราชบุตรเขย 
皇太子 huángtàizǐ  มกุฎราชกุมาร 
总督  zǒngdū อุปราช
僧王 sēngwáng 

พระสังฆราช

丞相 / 宰相  chéngxiàng/ zǎixiàng อัครมหาเสนาบดี / สมุหนายก 
大臣 dàchén  เสนาบดี
朝臣 cháochén  อำมาตย์ 
国师 guóshī  ราชครู
宦官 / 太监 huànguān/ tàijiàn ขันที
嫔妃 pínfēi นางสนม 
嫔嫱  pínqiáng ขุนนางสตรีในราชสำนัก 
忠臣 zhōngchén ตงฉิน (ขุนนางสุจริต)
奸臣 jiānchén กังฉิน (ขุนนางทุจริต)
昏君  hūnjūn ทรราช 
官员 guānyuán ขุนนาง / ข้าราชการ 
黎民 / 庶民  límín/ shùmín  ราษฎร / ประชาชน

皇族
huángzú

ราชวงศ์

 

 

คำศัพท์ภาษาจีน พินอิน คำแปล
王朝 wángcháo ราชวงศ์ / ราชสำนัก
冕 / 皇冠 miǎn/ huángguān มงกุฎ
พระราชลัญจกร
圣旨 shèngzhǐ พระราชโองการ
皇帝 huángdì กษัตริย์ / พระราชา / จักรพรรดิ 
皇后 huánghòu พระราชินี / จักรพรรดินี
皇太后 huángtàihòu

พระพันปี (พระราชชนนี) 

贵妃  guìfēi เจ้าจอม / พระสนมเอก 
王子  wángzǐ พระราชโอรส 
公主 gōngzhǔ 

พระราชธิดา

王妃  wángfēi พระชายา 
驸马  fùmǎ  ราชบุตรเขย 
皇太子 huángtàizǐ  มกุฎราชกุมาร 
总督  zǒngdū อุปราช
僧王 sēngwáng 

พระสังฆราช

丞相 / 宰相  chéngxiàng/ zǎixiàng อัครมหาเสนาบดี / สมุหนายก 
大臣 dàchén  เสนาบดี
朝臣 cháochén  อำมาตย์ 
国师 guóshī  ราชครู
宦官 / 太监 huànguān/ tàijiàn ขันที
嫔妃 pínfēi นางสนม 
嫔嫱  pínqiáng ขุนนางสตรีในราชสำนัก 
忠臣 zhōngchén ตงฉิน (ขุนนางสุจริต)
奸臣 jiānchén กังฉิน (ขุนนางทุจริต)
昏君  hūnjūn ทรราช 
官员 guānyuán ขุนนาง / ข้าราชการ 
黎民 / 庶民  límín/ shùmín  ราษฎร / ประชาชน